1·There fore researchers begin to develop dynamic ecological models for red tides.
因此,人们开始研究建立赤潮生态系统动力学模型。
2·Toxic algae blooms, or red tides, caused by the species Alexandrium catenella could last longer.
由链状亚历山大藻(Alexandrium catenella)引发的有毒海藻繁殖或赤潮持续时间可能延长。
3·Red tides constitute a threat against fisheries and cultivating fisheries off Zhejiang coast.
赤潮已对浙江近海的渔业和养殖业构成严重威胁。
4·The occurrence of red tides hit an accumulative area of 13,738 square kilometers, up by 18.3 percent.
全年累计发生赤潮面积13738平方公里,增加18.3%。
5·Red tides and similar blights do not necessarily last long, nor do they cover much of the surface of the sea.
赤潮和类似的损害不是必然地持续很久,也不是必然会覆盖大量的海面。
6·The local branch of the state oceanography bureau says the number of red tides being reported each year is increasing.
上海市海洋局说每年赤潮的次数都在增加。
7·And then there are the red tides of algal blooms, the plagues of jellyfish and the dead zones where only simple organisms thrive.
海洋有着血色潮水般的赤潮,海蜇泛滥成灾,形成一个只有简单的藻类疯狂生长的死亡地带。
8·The results indicate that red tides in the East China Sea and the South China Sea are rarely influenced by dust storms in China.
结果显示:我国东海和南海赤潮的发生受沙尘暴的影响很小,而黄海和渤海赤潮的发生与北方的沙尘暴有一定的相关性。
9·Total 85 red tides events and about 36 red tide species were recorded in this paper from 1981 to 2001 in Shenzhen coastal waters.
从1981年至2001年,深圳海域共记录发生赤潮85起,引发这些赤潮的生物种类约有36种。
10·Certain species of phytoplankton produce powerful biotoxins, making them responsible for so-called "red tides," or harmful algal blooms.
某些种类的浮游植物会产生强大的生物毒素,它们会形成所谓的“赤潮”,也叫做有害藻华。